當代中文課程1

1-1 歡迎你來臺灣!| 대만에 오신 것을 환영합니다!

DinoSalt 2025. 6. 15. 23:23
728x90

I. 중국어에서 질문하는 방법

A. A-Not-A 의문문

어떤 동작이나 상태를 긍정과 부정을 반복해서 묻는 방식입니다. 예) 要不要, 是不是, 喜不喜歡 등

 문장
 王先生 要不要 喝咖啡?
 Wáng Xiānshēng yào bú yào hē kāfēi?
 왕 선생님, 커피 마시고 싶으세요?
 這 是不是 烏龍茶?
 Zhè shì bú shì Wūlóng chá?
 이거 우롱차인가요?
 臺灣人 喜不喜歡 喝茶?
 Táiwān rén xǐ bù xǐhuān hē chá?
 대만 사람들은 차를 좋아하나요?

→ 구조 예시 (긍정 문장을 의문문으로 변환)

 평서문  의문문
 他咖啡。
 Tā kāfēi.
 그는 커피를 마신다.
 他喝不喝咖啡?
 Tā hē bù hē kāfēi?
 그는 커피를 마시나요?
 你日本人。
 Nǐ shì Rìběn rén.
 너는 일본인이다.
 你是不是日本人?
 Nǐ shì bú shì Rìběn rén?
 너는 일본인인가요?
 他臺灣。
 Tā lái Táiwān.
 그는 대만에 온다.
 他來不來臺灣?
 Tā lái bù lái Táiwān?
 그는 대만에 오나요?

B. “嗎” (ma) 의문문

문장 끝에 嗎 (ma)를 붙여 질문을 만듭니다. 영어의 "Do you...?", "Is he...?"와 유사합니다.

 
 문장
 你好
 Nǐ hǎo ma?
 잘 지내요?
 你來接我們
 Nǐ lái jiē wǒmen ma?
 저희를 마중 나오나요?
 他是日本人
 Tā shì Rìběn rén ma?
 그는 일본 사람이에요?

부정문도 가능

 문장
 他姓陳
 Tā xìng Chén ma?
 그는 성이 '천'이 아닌가요?
 你是臺灣人
 Nǐ shì Táiwān rén ma?
 당신은 대만 사람이 아닌가요?
 他喝咖啡
 Tā hē kāfēi ma?
 그는 커피를 마시지 않나요?
 

II. 대답하는 방법

A. 긍정 대답

 질문  대답
 他是不是臺灣人? / 他是臺灣人
 Tā shì bú shì Táiwān rén? / Tā shì Táiwān rén ma?
 그는 대만 사람인가요?
 是,他是臺灣人。
 Shì, tā shì Táiwān rén.
 네, 그는 대만 사람입니다.
 你喜不喜歡臺灣? / 你喜歡臺灣
 Nǐ xǐ bù xǐhuān Táiwān? / Nǐ xǐhuān Táiwān ma?
 너는 대만을 좋아하니?
 喜歡,我喜歡臺灣。
 Xǐhuān, wǒ xǐhuān Táiwān.
 좋아해요, 저는 대만을 좋아합니다.
 他喝不喝烏龍茶? / 他烏龍茶
 Tā hē bù hē Wūlóng chá? / Tā hē Wūlóng chá ma?
 그는 우롱차를 마시나요?
 喝,他喝烏龍茶。
 Hē, tā hē Wūlóng chá.
 마셔요, 그는 우롱차를 마십니다.

→ 짧은 대답

 질문  짧은 대답
 你是王先生
 Nǐ shì Wáng Xiānshēng ma?
 당신은 왕 선생님인가요?
 是。
 Shì.
 네.
 他來不來臺灣?
 Tā lái bù lái Táiwān?
 그는 대만에 오나요?
 來。
 Lái.
 와요.
 他喜不喜歡喝茶?
 Tā xǐ bù xǐhuān hē chá?
 그는 차 마시는 걸 좋아하나요?
 喜歡。
 Xǐhuān.
 좋아해요.

 


B. 부정 대답 (不 bù 사용)

 질문  부정 대답
 他是不是李先生?
 Tā shì bú shì Lǐ Xiānshēng?
 그는 리 선생님인가요?
 不是,他不是李先生。
 Bú shì, tā bú shì Lǐ Xiānshēng.
 아니요, 그는 이 선생님이 아니에요.
 王先生喝茶嗎?
 Wáng Xiānshēng hē chá ma?
 왕 선생님은 차를 마시나요?
 不,他不喝。
 Bù, tā bù hē.
 아니요, 그는 마시지 않아요.
 陳小姐是不是美國人?
 Chén Xiǎojiě shì bú shì Měiguó rén?
 천 아가씨는 미국인인가요?
 不是
 Bú shì.
 아니요.
 

→ 짧은 부정문

 질문  짧은 대답
 要不要喝咖啡?
 Yào bù yào hē kāfēi?
 커피 마실래요?
 不要。
 Bú yào.
 원하지 않아요.
 喜不喜歡喝烏龍茶?
 Xǐ bù xǐhuān hē Wūlóng chá?
 우롱차 마시는 걸 좋아해요?
 不喜歡。
 Bù xǐhuān.
 좋아하지 않아요.

 


III. 상태/정도를 나타내는 “很” (hěn)

“아주/매우”의 의미이기도 하고, 단순히 형용사를 꾸며주는 문법 마커로도 사용됨

 문장
 我很好
 Wǒ hěn hǎo.
 저는 잘 지내요.
 他很喜歡臺灣。
 Tā hěn xǐhuān Táiwān.
 그는 대만을 매우 좋아해요.
 烏龍茶很好喝
 Wūlóng chá hěn hǎohē.
 우롱차는 맛있어요.

IV. “呢” (ne)를 활용한 대조형 질문

이미 언급된 상황이나 사람과 대조되는 새로운 정보에 대해 물을 때 사용

 문장
 我要喝茶,你呢
 Wǒ yào hē chá, nǐ ne?
 나는 차 마시고 싶어. 너는?
 他不喝咖啡,陳小姐呢
 그는 커피를 안 마셔요. 천 아가씨는요?
 他是美國人,你呢
 그는 미국인이에요. 당신은요?
 他喜歡我們,你呢
 그는 우리를 좋아해요. 당신은요?

→ 같은 주어, 다른 목적어 비교

 문장
 你喜歡喝茶,咖啡呢
 Nǐ xǐhuān hē chá, kāfēi ne?
 차는 좋아하지만, 커피는요?
 他不喝咖啡,茶呢
 그는 커피를 안 마셔요. 차는요?

 

반응형