當代中文課程1

1-9 放假去哪裡玩?| 방학에 어디 놀러 갈까?

DinoSalt 2025. 6. 16. 21:31
728x90

I. 시점(Time-When) vs. 기간(Time-Duration)

🔹 1. 시점(Time-When)

어떤 행동이 언제 일어났는지, 일어날 것인지를 나타냄.

  • 예시:
     明年、去年、上個月、這個禮拜、星期天、今天早上、昨天晚上

🔹 2. 기간(Time-Duration)

어떤 행동이나 상태가 얼마 동안 지속되었는지 나타냄.
구조: 주어 + 동사 + 기간 표현
※ 목적어가 있는 경우, 동사를 반복해야 함.


▪ 예문 (기간 표현)

我去花蓮玩一個星期。
Wǒ qù Huālián wán yí ge xīngqí.
나는 화롄에 일주일 동안 놀러 갔어요.

這個電影很有意思,可是要看三個鐘頭。
Zhège diànyǐng hěn yǒuyìsi, kěshì yào kàn sān ge zhōngtóu.
이 영화는 재미있는데, 세 시간 동안 봐야 해요.

中文,我想學一年半。
Zhōngwén, wǒ xiǎng xué yì nián bàn.
중국어를 1년 반 배우고 싶어요.


II. 기간 표현 상세 구조

🔸 1. 기본 구조

주어 + 동사 + 기간

我去日本旅行一個多星期。
Wǒ qù Rìběn lǚxíng yí ge duō xīngqí.
나는 일본에 1주일 넘게 여행 갔다 왔어요.

我想坐高鐵去臺南玩兩天。
Wǒ xiǎng zuò gāotiě qù Táinán wán liǎng tiān.
나는 고속열차 타고 타이난에 이틀 동안 놀러 가고 싶어요.


🔸 2. 목적어가 있을 경우

동사를 반복

他打算教中文教一年。
Tā dǎsuàn jiāo Zhōngwén jiāo yì nián.
그는 중국어를 1년 동안 가르칠 계획이에요.

我每個星期學書法學兩天。
Wǒ měi ge xīngqí xué shūfǎ xué liǎng tiān.
나는 매주 서예를 이틀 배워요.


🔸 3. 부정문에서 기간 위치

부정보다 앞에 위치

他太忙了,所以他兩天不能來上課。
Tā tài máng le, suǒyǐ tā liǎng tiān bù néng lái shàngkè.
그는 너무 바빠서 이틀 동안 수업에 올 수 없어요.

這裡沒有網路,所以我兩個星期不能上網。
Zhèlǐ méiyǒu wǎnglù, suǒyǐ wǒ liǎng ge xīngqí bù néng shàngwǎng.
여긴 인터넷이 없어서 2주 동안 인터넷을 못 해요.


🔸 4. 분리 동사(이합사) 안에 기간 표현 삽입

→ 예: 上課(수업하다), 放假(방학하다), 唱歌(노래하다)

我每星期上五天的課。
Wǒ měi xīngqí shàng wǔ tiān de kè.
나는 매주 5일 수업을 들어요.

我們打算明天去 KTV 唱三個鐘頭的歌。
Wǒmen dǎsuàn míngtiān qù KTV chàng sān ge zhōngtóu de gē.
우리는 내일 KTV 가서 3시간 동안 노래 부를 계획이에요.

你決定在臺灣學多久的中文?
Nǐ juédìng zài Táiwān xué duōjiǔ de Zhōngwén?
너는 대만에서 중국어를 얼마나 오래 배울 거야?


III. …的時候 (de shíhòu)

: ~할 때, ~하는 동안
→ 행동 또는 상태가 발생한 시점/시기를 묘사함.


▪ 예문

在山上看風景的時候,我覺得很舒服。
Zài shānshàng kàn fēngjǐng de shíhòu, wǒ juéde hěn shūfú.
산 위에서 경치를 볼 때 나는 아주 편안함을 느껴요.

放假的時候,我喜歡去逛夜市。
Fàngjià de shíhòu, wǒ xǐhuān qù guàng yèshì.
방학할 때 나는 야시장에 가는 걸 좋아해요.

你有空的時候,請到我家來玩。
Nǐ yǒukòng de shíhòu, qǐng dào wǒ jiā lái wán.
시간 날 때 우리 집에 놀러 와요.


IV. 有時候…, 有時候… (yǒu shíhòu, sometimes…, sometimes…)

: 어떤 행동이나 상태가 때에 따라 다를 때 사용


▪ 예문

我有時候吃中國菜,有時候吃越南菜。
Wǒ yǒu shíhòu chī Zhōngguó cài, yǒu shíhòu chī Yuènán cài.
나는 때때로 중국 음식을 먹고, 때때로 베트남 음식을 먹어요.

在圖書館的時候,我有時候看書,有時候上網。
Zài túshūguǎn de shíhòu, wǒ yǒu shíhòu kàn shū, yǒu shíhòu shàngwǎng.
도서관에 있을 때는 책을 읽기도 하고, 인터넷을 하기도 해요.

放假的時候,我有時候在家寫功課,有時候出去玩。
Fàngjià de shíhòu, wǒ yǒu shíhòu zài jiā xiě gōngkè, yǒu shíhòu chūqù wán.
방학 중에는 집에서 숙제를 하기도 하고, 밖에 놀러 나가기도 해요.


V. 要是… 就… (조건문: 만약 ~이면, …한다)

▪ 구조

要是 + 조건절, 就 + 결과절


▪ 예문

要是我有錢,我就買大房子。
Yàoshì wǒ yǒu qián, wǒ jiù mǎi dà fángzi.
만약 내가 돈이 있다면, 큰 집을 살 거예요.

我要是不回國,我就跟你們一起去玩。
Wǒ yàoshi bù huíguó, wǒ jiù gēn nǐmen yìqǐ qù wán.
내가 귀국하지 않으면 너희랑 같이 놀러 갈게.

要是我有空,我就跟朋友一起去 KTV 唱歌。
Yàoshì wǒ yǒu kòng, wǒ jiù gēn péngyǒu yìqǐ qù KTV chànggē.
시간이 나면 친구들과 KTV에 노래 부르러 갈 거예요.

반응형