본문 바로가기

728x90

當代中文課程2

(15)
2-13 我的手機掉了 | 휴대폰을 잃어 버렸어요 I. Completion of Action with V + 過 guò (동작의 경험)기능 (Function):V + 過는 과거에 어떤 동작을 경험했음을 나타내며, “~해봤다”로 번역됩니다. 동작이 완료되었고 그 경험이 화자에게 남아 있음을 강조.예문:你們吃過餃子再吃菜。병음: Nǐmen chīguò jiǎozi zài chī cài.한국어 번역: 너희는 만두를 먹어본 후에 야채를 먹어.大家今天都跑過一千公尺了。병음: Dàjiā jīntiān dōu pǎoguò yìqiān gōngchǐ le.한국어 번역: 오늘 모두 1000미터를 뛰어봤다.垃圾車剛剛來過了。병음: Lājīchē gānggāng láiguò le.한국어 번역: 쓰레기차가 방금 다녀갔다.구조 (Structures):부정문 (Negation):예문..
2-15 過春節 | 설날 I. 동사 후 전치사: 到 dào (~까지)기능到는 동사 뒤에 붙어 시간이나 행동의 종점을 나타내며, “~까지”를 의미합니다. 특정 시점까지 행동이 지속됨을 강조합니다.예문中國人過年要一直過到一月十五號。(Zhōngguórén guònián yào yīzhí guò dào yī yuè shíwǔ hào.)한국어: 중국인은 설날을 계속 1월 15일까지 보낸다.我們吃年夜飯,吃到晚上快十二點。(Wǒmen chī niányèfàn, chī dào wǎnshàng kuài shí’èr diǎn.)한국어: 우리는 섣달그믐 밥을 밤 12시 가까이까지 먹었어.這學期的課上到下星期五。(Zhè xuéqī de kè shàng dào xià xīngqīwǔ.)한국어: 이번 학기 수업은 다음 주 금요일까지야.구조: 부정沒 + 동사 ..
2-14 我要開始找工作了| 나는 일자리를 찾기 시작할 것이다 I. 就要 jiù yào…了 le… (will soon…)기능 (Function):就要…了는 가까운 미래에 어떤 일이 일어날 것임을 나타내며, “곧 ~할 것이다”로 번역됩니다. 사건이 임박했음을 강조합니다.예문:我們已經四年級了,就要畢業了。병음: Wǒmen yǐjīng sì niánjí le, jiù yào bìyè le.한국어 번역: 우리는 이미 4학년이라 곧 졸업할 거야.林愛麗大學畢業以後,就要去念研究所了。병음: Lín Àilì dàxué bìyè yǐhòu, jiù yào qù niàn yánjiūsuǒ le.한국어 번역: 린아이는 대학 졸업 후 곧 대학원에 갈 거야.下個月就要放暑假了。병음: Xià gè yuè jiù yào fàng shǔjià le.한국어 번역: 다음 달이면 곧 여름방학이야.구조 (..
2-12 怎麼吃才健康?| 건강하게 먹는 방법은? I. 허용/원인 표현: 讓 ràng (시키다, ~하게 하다)기능讓은 "시키다", "허락하다", "원인이 되어 ~하게 하다" 등의 의미로 사용됩니다. 주어가 타인에게 어떤 행동을 하게 하거나, 특정 상황이 결과를 초래하는 경우에 쓰입니다.예문租房子的事,請你讓我想一想。(Zū fángzi de shì, qǐng nǐ ràng wǒ xiǎng yī xiǎng.)한국어: 집을 빌리는 문제는 나한테 좀 생각할 시간을 줘.天氣這麼冷,冷得讓我感冒了。(Tiānqì zhème lěng, lěng de ràng wǒ gǎnmào le.)한국어: 날씨가 너무 추워서 내가 감기에 걸렸어.讓小孩一個人去旅行,不太安全吧!(Ràng xiǎohái yīgè rén qù lǚxíng, bùtài ānquán ba!)한국어: 아이 혼자 여..
2-11 台灣好玩的地方真多 | 대만에는 재밌는 곳이 너무 많아요 I. The Others 其他的 qítā de vs. Other 別的 biéde vs. Another 另外的 lìngwài de기능 (Function):其他的 qítā de: “다른 (나머지)”를 의미하며, 특정 집단에서 언급된 것 이외의 나머지를 가리킵니다.別的 biéde: “다른 (대체 가능한)”를 의미하며, 특정 대상을 대체할 다른 대상을 나타냅니다.另外的 lìngwài de: “또 다른 (추가적인)”를 의미하며, 기존과 별개로 추가적인 대상을 강조합니다.예문:他來台灣以後,只去過花蓮,沒去過別的地方。병음: Tā lái Táiwān yǐhòu, zhǐ qùguò Huālián, méi qùguò biéde dìfāng.한국어 번역: 그는 대만에 온 후 화롄에만 가봤고, 다른 곳에는 가보지 않았다.我不喜..
2-10 歡迎到我家來包餃子 | 만두를 만들기 위해 우리 집에 온 것을 환영합니다 I. 인지/판단 보어: 出來 chūlái (알아내다, 해내다)기능出來는 동사 뒤에 붙어 어떤 사실을 "인지하다" 또는 어떤 일을 "해내다"는 의미를 나타냅니다. 주로 감각(보거나 듣기)이나 사고(생각하거나 계산하기)와 관련된 동사와 함께 사용됩니다.비인지 동사와 함께 사용될 때는 단순히 "할 수 있다"는 능력을 나타냅니다.예문這張三十年以前的照片,你得看久一點,才能看出來是誰。(Zhè zhāng sānshí nián yǐqián de zhàopiàn, nǐ děi kàn jiǔ yìdiǎn, cáinéng kàn chūlái shì shéi.)한국어: 이 30년 전 사진은 오래 봐야 누군지 알아낼 수 있어요.馬安同聽出來那個人說的是台灣話。(Mǎ āntóng tīng chūlái nàgè rén shuō de s..
2-9 那個城市好漂亮 | 그 도시는 정말 아름다워요 I. 동사 보어 好 (hǎo) - "완료" 또는 "준비가 되다"문법 설명:동사 뒤에 好(hǎo)를 붙여 어떤 동작이 완료되었거나 준비가 잘 된 상태를 나타냅니다. 이 구조는 동작의 성공적 완수나 준비 완료를 강조합니다. 부정문에서는 没(méi) + 동사 + 好, 의문문에서는 동사 + 好 + 了(le) + 吗(ma) 또는 没有(méiyǒu)로 표현됩니다.사용 가능한 동사: 搬(bān), 写(xiě), 想(xiǎng), 做(zuò), 准备(zhǔnbèi), 买(mǎi) 등.사용 불가 동사: 卖(mài), 吃(chī) 등은 이 구조와 어울리지 않습니다.예문:Function:我昨天搬家。因为同学帮忙,很快就搬好了。(Wǒ zuótiān bānjiā. Yīnwèi tóngxué bāngmáng, hěn kuài jiù..
2-8 學功夫 | 쿵후를 배우다 I. 見 jiàn as a Perceptual Result문법 설명見(jiàn) 은 감각동사로, 어떤 것을 보고 듣고 느껴서 ‘알게 된 결과’를 나타냅니다.주로 동작의 결과를 나타내는 ‘결과보어’ 역할을 하며,완료형 ‘了’를 붙여 과거에 보거나 들은 사실을 표현합니다.예문❶ 昨天我在夜市看見小美了。Zuótiān wǒ zài yèshì kànjiàn Xiǎoměi le.→ 어제 나는 야시장에서 샤오메이를 봤다.❷ 你說的,我都聽見了。Nǐ shuō de, wǒ dōu tīngjiàn le.→ 네가 말한 것을 나는 다 들었다.❸ 你為什麼在找書?我們都看見你把書拿回去了。Nǐ wèishénme zài zhǎo shū? Wǒmen dōu kànjiàn nǐ bǎ shū ná huíqù le.→ 너 왜 책을 찾니? 우리 ..

반응형